Template:Did you know nominations/Ignacy Hołowiński
Appearance
- The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by SL93 talk 20:40, 25 February 2025 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Ignacy Hołowiński
- ... that a Roman Catholic archbishop was the first person to translate William Shakespeare's works into Polish?
- Source: "Significantly, John of Dycalp was befriended by and closely cooperated with Ignacy Hołowiński, the very first Polish translator of Shakespeare". https://ejournals.eu/czasopismo/studia-litteraria-uic/artykul/multilingual-shakespeare-in-the-polish-translation-of-the-merry-wives-of-windsor-by-john-of-dycalp-placyd-jankowski
- Reviewed:
Hwqaksd (talk) 22:43, 4 February 2025 (UTC).
- If it's important in any way to DYK reviewers, I edited the hook to read "Roman Catholic archbishop" instead of "Roman Catholic priest". Hwqaksd (talk) 19:06, 6 February 2025 (UTC)
This article is long enough, new enough, well-sourced. Hook is cited and in body (the fact itself is otherwise supported by this resource). QPQ not needed. Good to go. Tenpop421 (talk) 21:20, 11 February 2025 (UTC)