Edo Lullaby
Edo Lullaby (Japanese: 江戸子守唄 or Edo no komori uta) is a traditional Japanese cradle song. It originated in Edo, was propagated to other areas, and is said to be the roots of the Japanese lullabies.[1]
It was one of the themes used by the English composer Gustav Holst in his work Japanese Suite Op. 33 composed in 1915. The themes were provided to the composer by the Japanese dancer Michio Itō.[2]
Lyrics
[edit]
Japanese[edit]ねんねんころりよ おころりよ。
|
Romanized Japanese[edit]nen, nen korori yo, okorori yo.
|
English translation[edit]Hush-a-bye, Hush-a-bye!
|

See also
[edit]- Lullaby
- Folk song
- Other Japanese lullabies: Itsuki Lullaby, Takeda Lullaby, Chūgoku Region Lullaby, etc.
References
[edit]- ^ Ogiwara, Miyoko (1985-06-25). "A Study on 「Edo-Komoriuta」". The Bulletin of Musashino Junior College. 2: 51–60.
- ^ 武石, みどり; タケイシ, ミドリ (2000-12-20). "伊藤道郎の日本的舞踊". 研究紀要 (in Japanese). 24: 35–60.
External links
[edit]- Edo no komoriuta (A Hundred Lullabies in Japanese, in Japan Society of Lullabies' home page)
- Edo Lullaby on YouTube (Played on the guitar) (in Japanese)
- Learn Japanese through song - Edo no Komoriuta on YouTube