Draft:L'âne de Carpizan
![]() | Review waiting, please be patient.
This may take 3 months or more, since drafts are reviewed in no specific order. There are 2,452 pending submissions waiting for review.
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
Reviewer tools
|
![]() | |
Author | Raymond Goulet |
---|---|
Original title | L'âne de Carpizan ou l'évêque volant |
Language | French |
Subject | Anticlericalism, trans identity |
Genre | Novel, satire |
Publication date | 1957 |
Publication place | Quebec |
ISBN | 978-2-924039-21-2 |
L'âne de Carpizan is a satirical novel from Quebec written by louperivian writer Raymond Goulet, dancer and dance professor, autopublished in 1957[1][2] and re-edited by Moult Éditions in 2019[3].
When published, the book was described as being the most irreverencious quebec novel [4], and later as a punch, an anticlerical charge, an ubuesque crazy and surrealist pamphlet[5].
It is the first known novel written in Quebec in which the narratives revolves around trans identity[2].
Publication
[edit]The Éditions du Cadenas credited on the original edition never existed, it was rather a reference to the Padlock Law[2]. As of 1957, the work was self-published and distributed directly by its author, who abandoned this effort for it was too difficult to deal with.[2]
Reception
[edit]Upon its publishing in 1957, L'âne de Carpizan initially wasn't received by the critics who didn't notice it[6]. Its parution was however confirmed in a single publicity claim published in Le Devoir in november 1957[2].
Its first important mention can be found in a Photo-journal article published ten years later, in 1967. The journalist Roch Poisson relates Adrien Thério's words, announcing the parution of an anthology dedicated to comedy in French Canadian literature.[4]
In the end, excepting Therio's anthology, his desire to eventually republish it, some publicity claims and interviews with the author, the novel's reception was limited to its mention in bibliographic works.[2]
In the fourth tome of the Dictionnaire des oeuvres littéraires du Québec (1982), the book is described as a wacky tale and a disappointing surprise.[7]
References
[edit]- ^ Raymond Goulet (1957). L'âne de Carpizan (in Canadian French). Montréal: Éditions du Cadenas. p. 103.
- ^ a b c d e f Lacasse, Alexis; Vallières, Julien; Miville-Allard, Jasmin (2019). "L'âne de Carpizan ou l'évêque volant de Raymond Goulet : premier récit satirique transgenre québécois (1957)". Papers of the Bibliographical Society of Canada (in Canadian French). 57: 43–66. doi:10.33137/pbsc.v57i0.34419. ISSN 2562-8941.
- ^ Raymond Goulet (2019). L'âne de Carpizan. Inauditus (in Canadian French). Montréal: Moult Éditions. p. 231. ISBN 978-2-924039-21-2.
- ^ a b Roch Poisson (14 June 1967). "Enfin, une anthologie de l'humour canadien!" (pdf). Photo-Journal : Tout Par Image (in Canadian French): 64.
- ^ "Collection Inauditus". moulteditions (in Canadian French). Retrieved 2025-03-30.
- ^ Thério, Adrien (1968). "Raymond Goulet". L'humour au Canada français; anthologie [Comedy in French Canada; anthology.] (in Canadian French). Montreal: Cercle du livre de France. pp. 225–236.
- ^ Mailhot, Laurent (1984), ""L'humour au Canada français" d'Adrien Thério" ["Comedy in French Canada" by Adrien Therio], Dictionnaire des oeuvres littéraires du Québec. 4: 1960 à 1969 (in Canadian French), Montreal: Fides, ISBN 978-2-7621-1059-3